- thin
- I
1. [θɪn]
aggettivo1) (in width) [nose, lips, stick, wall, line] sottile; [string, wire] fine; [strip] stretto2) (in depth) [slice, layer, paper] sottile; [fabric, garment] sottile, leggero; [mist] leggero3) (in consistency) [mud] acquoso; [mixture, oil] fluido; [soup] lungo, leggero; [sauce] brodoso; [liquid] diluito, acquoso4) (lean) [person, face] magro
to get thin — dimagrire
5) (in tone) (high-pitched) acuto; (weak) debole6) (sparse) [population] scarso; [crowd] rado, esiguo; [hair] rado7) fig. [excuse] magro; [evidence] poco convincente; [plot] debole, inconsistenteto wear thin — [joke, excuse] essere trito
my patience is wearing thin — sto perdendo la pazienza
8) [air] rarefatto2.avverbio colloq. [slice] sottilmente; [spread] leggermente••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
to get thin on top — (bald) diventare pelato
II 1. [θɪn]to have a thin time of it — passare un brutto momento
verbo transitivo (forma in -ing ecc. -nn-)1) (anche thin down) (dilute) diluire, allungare [paint, sauce, soup]2) (disperse) thin out2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -nn-) (anche thin out) [fog, mist, hair] diradarsi; [crowd] disperdersi- thin out* * *[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) sottile2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) magro3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) acquoso4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) rado5) (not convincing or believable: a thin excuse.) debole, inconsistente2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) diradarsi; dimagrire- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *I 1. [θɪn]aggettivo1) (in width) [nose, lips, stick, wall, line] sottile; [string, wire] fine; [strip] stretto2) (in depth) [slice, layer, paper] sottile; [fabric, garment] sottile, leggero; [mist] leggero3) (in consistency) [mud] acquoso; [mixture, oil] fluido; [soup] lungo, leggero; [sauce] brodoso; [liquid] diluito, acquoso4) (lean) [person, face] magroto get thin — dimagrire
5) (in tone) (high-pitched) acuto; (weak) debole6) (sparse) [population] scarso; [crowd] rado, esiguo; [hair] rado7) fig. [excuse] magro; [evidence] poco convincente; [plot] debole, inconsistenteto wear thin — [joke, excuse] essere trito
my patience is wearing thin — sto perdendo la pazienza
8) [air] rarefatto2.avverbio colloq. [slice] sottilmente; [spread] leggermente••to be thin on the ground — essercene pochissimi, essere più unico che raro
to get thin on top — (bald) diventare pelato
II 1. [θɪn]to have a thin time of it — passare un brutto momento
verbo transitivo (forma in -ing ecc. -nn-)1) (anche thin down) (dilute) diluire, allungare [paint, sauce, soup]2) (disperse) thin out2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -nn-) (anche thin out) [fog, mist, hair] diradarsi; [crowd] disperdersi- thin out
English-Italian dictionary. 2013.